Современное белорусское искусство на www.mart.by

«Кавалер и дамы»: пустышка в красивой упаковке

Источник urban.by Дата: 18 Мар. 2011
«Кавалер и дамы»: пустышка в красивой упаковке

11 марта в музее Янки Купалы в Минске прошла очередная презентация книги «Кавалер и дамы». Женщины-литераторы читали стихи, пели песни, хвалили друг друга и расточали улыбки. Я поддалась всеобщему навязчиовму позитиву, приобрела сборник и стала в очередь за получением пары-тройки автографов. Мне очень импонировала идея об издании текстов современных, успешных и творческих женщин, и я предвкушала вечер приятного чтения.

Как оказалось, зря. Далее идёт анализ причин того, почему сборник поэзии и прозы оказался пустышкой в красивой обложке.

Каждое средство массовой коммуникации имеет свою специфику и свои правила, соблюдение которых ведёт к производству потенциально качественных медиа-продуктов. К примеру, визуальные развлекательные СМИ будут выбирать что-то милое глазу для демонстрации, используя уродство лишь изредка, когда это действительно необходимо для того или иного эстетического эффекта. Книга, рассчитанная на широкую аудиторию, должна быть либо забавной, либо страшной, в любом случае, не обремененной заумностями. Артист, пытающийся выкроить себе нишу в «музыке для эстетов», едва ли достигнет своей цели, если не будет писать концептуальные и насыщенные гиперссылками тексты и новаторские мелодии.

Для того, чтобы тот или иной медиа-продукт достиг своего зрителя, правила должны соблюдаться. Также, что немаловажно, создатель такого продукта должен четко понимать, кто его потенциальный зритель и потребитель. Именно он, зритель, и диктует концепт, формат, места распространения информации и возможные рекламные коды. Во всём, что делает производитель медиа, потенциальный зритель должен присутствовать незримым и авторитетным руководителем.

Сборник поэзии и прозы «Кавалер и дамы» – яркое подтверждение тезиса о том, что любой медиа-продукт, играющий не по правилам, ожидает неминуемый провал. Чтобы понять, почему под обложкой одной книги собрались публикации настолько разных и никак друг другу не созвучных авторов, нужно разобраться с контекстом создания «сборника поэзии и прозы».

Как все начиналось

Сначала, как водится, была идея – создать календарь с фотографиями современных белорусских женщин-творцов в области литературы. Идея сама по себе неплоха – даешь изолированный и доступный лишь избранным любителям слой белорусской литературы наших дней в массы! Спорно, что эротические, как это изначально вроде бы задумывалось, снимки писательниц способны заставить кого-то обратить внимание на их творчество, однако какую-никакую информацию хотя бы об их существовании данный ход донести способен.

Идею взялось воплощать дизайнерское агентство «Excellent», до этого специализирующееся на оформлении каталогов компаний «Relouis», «Otiko», «Коммунарка», «Милавица» и т.д. Не являясь особо причастными к литературному процессу, агентство начало поиски персоналий для календаря с обращения к критику Ганне Кислициной. Выбор вполне логичен: всё же Кислицына является автором монографии о современной белорусской литературе «Новая літаратруная сітуацыя: змена літаратурнай парадыгмы», что говорит минимум о её вовлеченности в контекст. Кислицына порекомендовала несколько, на её взгляд, значимых писательниц и поэтесс.

Далее начало происходить что-то, что трудно описать хотя бы с претензией на объективность. В Живых Журналах поэтесс и писательниц, не упомянутых в списке Кислицыной, появляются фотографии с фотосессий для календаря. Некоторые из тех, кого позвали, отказываются от участия. Кого-то из готовых на участие, напротив, не зовут. Кого-то сначала позвали, получили согласие, а потом передумали и позвали на её место другую. Жуть, обиды и непонятки распространялись по интернетам со скоростью света.
Кислицына публикует на сайте газеты «Звязда» статью «Як я здымалася для календара», где повествует о том, что сама отказалась от участия в съемках из-за нелепой, на её взгляд, песни Светланы Бень про «трусы с черепашками», ставшей саундтреком к промо-ролику календаря. Живой Журнал наполняется обвинениями и взаимными обливаниями грязью писательницами и поэтессами. В итоге в календаре, призванном отразить тенденции в белорусской женской литературе, оказываются восемь русскоязычных авторов и всего четверо белорусскоязычных. И, что симптоматично, далеко не все из них сами готовы назвать себя «писательницами или поэтессами». Нередко звучит что-то вроде: «Да я вот тут, стишками балуюсь, ничего особенного, так, ерунда».

“Сучасны беларускі каляндар”

Женщина-писательница, позирующая для календаря, превращается, хочет она того или нет, в модель. Календарь – визуальный медиум, на него должно быть в первую очередь приятно смотреть. На самом деле, неважно, кто там изображён, ведь к Литературе (с большой буквы «Л»), он не имеет никакого отношения. Красивые женщины, снятые по всем законам рекламного фото – вот что мы видим. К их «литературности» отсылают лишь написанные якобы от руки строчки из произведений, этаких мини-посланий благодарным зрителям. К календарю нет никаких вопросов, качественный продукт, пусть висит в офисах и радует глаз белых воротничков. Всё же бездушные модели поднадоели, нам теперь подавай женщин с изюминкой.

Резюме. Кто хотел сняться – снялся, модельные амбиции удовлетворены, надежды на пиар, славу и признание вроде бы оправданы. Дизайнерское агентство набило свой символический капитал, мгновенно став известным не только в кругах интересующихся специалистов, но и творческой прослойки.
Все в выигрыше. Хорошо бы на этом и остановиться.

“Кавалер и дамы”

Остановиться не получилось: белорусское издательство «Кавалер», специализирующееся на детской литературе и сентиментальных романах, заинтересовалось выпуском сборника творчества позировавших для календаря женщин.

Здесь самое время вернуться к специфике медиа: то, что работает в календаре, сразу же буксует в литературном сборнике. Визуальные образы моделей-литераторов прекрасно гармонируют друг с другом, чего никак нельзя сказать о текстах, порожденных теми же авторами-литераторами.

Под одной обложкой издатель согласился собрать тексты, которые ничем, кроме участия их создателей в календаре, не связаны между собой. В итоге читатель получает неудобоваримый коктейль из настойки лирики, вздохов, эпатажа местного разлива и живописаний ужасов повседневности современной женщины, смешанного с разбавленной субстанцией иронии, сарказма, шутовства. Всё это заливается сверху небольшим слоем постмодернистских игр с читателем и отсылкам к социальной реальности, и зачем-то разбавляется романтической прозой в духе журнала «Cosmopolitan». Украшается эта странная смесь совершенно неожиданным и неуместным ломтиком рассказов о забавных историях из жизни школьников.

Некоторые из перечисленных ингредиентов по отдельности или будучи помещенными в грамотный контекст могли бы смотреться вполне выигрышно, однако это, к сожалению, не случай сборника, о котором идёт речь.

Издатель и думать не думал о своём читателе. Качественное оформление, белые листы, концептуальные рисунки и хорошо отпечатанные фотографии авторов – это еще не всё. Это ещё не литература. Для литературы всё вышеперечисленное – неважно.

В литературе форма должна гармонировать с содержанием, ничего лишнего быть не должно, и зерна должны быть отделены от плевел. Это – правила, по которым играет хороший литературный сборник. Правила, полностью проигнорированные создателями сборника «Кавалер и дамы».

Резюме. Сборник, на издание которого было, судя по всему, потрачено немало средств, оказывается не нужным никому, кроме друзей-подружек авторов.
«Кавалер и дамы» – это лишь претендующее на литературную значимость дополнение к календарю, имеющее слабую связь с таким феноменом, как современная белорусская литература.

12.03.2011
Ирина Горошко

Тэги: , ,