Современное белорусское искусство на www.mart.by

Белорусские писатели Андрей Жвалевский и Евгения Пастернак: «Книги пишем по законам физики»

Источник kp.by Дата: 13 Окт. 2009
Белорусские писатели Андрей Жвалевский и Евгения Пастернак: «Книги пишем по законам физики»

О новой книге успешного литературного дуэта Жвалевский — Пастернак «Время всегда хорошее» я узнала почти случайно.
Надежда БЕЛОХВОСТИК — 13.10.2009

Наткнулась в Интернете на один восторженный отклик, затем другой, потом прочла более чем благожелательную рецензию в «Книжном обозрении». Чем так увлекла взрослую публику история о том, как шестиклассник из 1980 года меняется местами с ровесницей из 2018-го? В Минске ни в одном книжном магазине и даже на книжной ярмарке «Время всегда хорошее» я не нашла. Пришлось скачать ее в Интернете, чтобы… проглотить за один вечер. И напроситься в гости к авторам.

К тому же только что в кинотеатрах прошел фильм по книге Андрея и Жени «М+Ж» с Нелли Уваровой и Григорием Антипенко в главных ролях.

— Вам не обидно, что ваши книги скачивают в Интернете, а не покупают?

Андрей. Для нас самое главное, чтобы нас прочитали.

Евгения. Знаете, сколько скачиваний «М+Ж»? 43 тысячи. Как показывает практика, если книга, прочитанная в Интернете, человеку понравилась, он ее купит.

— Как родилась идея «Время всегда хорошее»?

А. Женя придумала историю, а вот посмотреть бы на наше детство глазами ее старшей дочки.

Е. Я Сашке долго рассказывала-рассказывала, а потом подумала: прикольно было бы написать, как она попала в мое детство и что бы она там делала со своей независимостью суждений и характером.

— Но получилось, что от нее в восторге люди нашего с вами поколения. Дети ее будут читать?

— Дети читают, но читают по-другому. Мы раздали книгу одноклассникам дочки — понравилась. Но им страшно жалко было детей 80-х: как же вы там жили, без мобильников, компьютеров, телевизоров?

— А взрослые читатели просто вернулись в детство.

Е. Да и взрослые тетки, размазывая слезы, вспоминают свои секретики, фантики от дефицитных жвачек. Мы, кстати, всегда рукопись, прежде чем отдать в издательство, показываем нашим тест-читателям.

— ??

— Я давно зависаю на одном форуме, причем форуме педиатрическом, к литературе не имеющем отношения. Есть некий круг общения мам, которых объединяет только наличие детей. Вот они становятся нашими первыми читателями. Это классно! Потому что они все разные, живут в разных уголках бывшего Союза, разного возраста, образования. И разбор наши читатели устроили на страницах пятидесяти.

— Прислушались к советам?

— Не ко всем. Там, где требовали побольше про наше детство, дописали. Но были те, кто упрекал в том, что у нас в 80-м году родители все несчастные, а в будущем счастливые. Мол, было не так, все были счастливы. Я начала пытать родителей и своих, и мужа об их ощущениях 80-х годов. И они с ненавистью стали рассказывать про партсобрания, про дефицит. А есть куча народу, которая тоскует по тем временам стабильности. И мы не стали ничего исправлять.

А. Мы поняли, что эта книга — своеобразный катализатор, который в процессе не участвует, но возбуждает какие-то рефлекторы в мозгу. Причем мнения вызывает прямо противоположные.

Е. Мы уже слышали, что эта книга о том, что время сейчас замечательное, а было отвратительное. Что сейчас все плохо, а было просто супер. А еще я наткнулась в Интернете на рецензию: книга депрессивная, о том, что жить всегда плохо.

А. А я считаю, что книга о том, что и тогда было хорошо, и сейчас хорошо.

Е. Она так и называется.

«КТО КАКОЙ КУСОК ПИСАЛ, НЕ ПОМНИМ»

— Вы оба физики по образованию. Книжки пишете как физики или как лирики?

А. Физика — это способ мышления. Мы не можем по-другому писать. Для нас главное — умение выстраивать логические цепочки. Да, книги мы выстраиваем. Конечно, не до конца, и не все, что выстраиваем, потом получается.

— А вдохновение?

— Вдохновение хорошо для поэтов. А книги надо сидеть и писать.

Е. Кода писали «Время всегда хорошее» даже таблицу составили. В одном столбце мальчик Витя и весь сюжет, с ним связанный. В другом — девочка Оля и ее сюжетная линия, которая должна быть параллельна.

А.Совершенно механический подход. Со времен Аристотеля ничего не поменялось — завязка, развитие, кульминация…

— А читается взахлеб…

Е. Это на первый взгляд кажется, что механика. А как только ты от нее отступаешь, все разваливается.

— Когда читаешь ваши книги, совершенно не чувствуешь двух авторов.

А. Сначала мы писали «по ролям». Так «М+Ж» написано. А потом решили попробовать писать подряд.

Е. Андрей мне присылает свой кусок, я должна продолжить. Затем он продолжает.

А. После этого мне сделали лучший комплимент в моей жизни. Однокурсник мне сказал: «Это же не ты написал. Это женский стиль, женский слог. Мужчина так думать не может». Я так загордился!

Е. Когда я перечитываю книгу, уже не помню, какие куски писала я, какие Андрей. Что-то помню, а что-то невозможно идентифицировать.

Уварова в картине «М+Ж» сыграла минчанку, Антипенко — влюбленного в нее москвича.
Уварова в картине «М+Ж» сыграла минчанку, Антипенко — влюбленного в нее москвича.

«В БЕЛАРУСИ ХУДОЖЕСТВЕННУЮ КНИГУ ИЗДАВАТЬ НЕКОМУ»

— Вы издаетесь в России. Почему?

А. Я в издательско-полиграфическом бизнесе работаю с 94-го. Могу авторитетно заявить, что в Беларуси нет издания художественной литературы как явления. У нас всего 3 — 4 издательства, которые работают с такой литературой. И ни одно не входит в десятку крупных ни по тиражам, ни по количеству наименований. В результате художественную литературу издавать негде. Наши издательства принципиально не хотят работать в рынке. Они об этом говорят даже с гордостью: даже на открытии книжной выставки звучало: «Мы работаем не на рынок, мы работаем на качество». А другого способа распространять книги нет. У меня для них плохая новость — Советский Союз развалился, Госснаба нет. Единственный способ донести книгу до читателя — продать ее.

А наша социально значимая литература издается так: сначала государство дотирует выпуск, затем, когда книги не продаются, государство же их выкупает и раздает библиотекам. Если бы я был директором такого издательства, был бы счастлив. Но надо ведь думать о читателях.

— Сложно пробиться на российский рынок? Не предлагали вам быть литературными рабами?

А. Про литературных рабов — это какая-то легенда. Ни одного раба я не видел.

Е. А я думаю, что это не миф. Есть ведь писательницы, которые выпускают 40 книг в год. Это физически невозможно.

— Вы успешные, читаемые писатели. Наверное, и финансово преуспеваете?

Е. Писательством заработать невозможно. Для меня это прекрасный выход: я занимаюсь любимым делом и имею возможность не ходить никуда на работу. Но мне не надо кормить семью. Деньги за книгу — это всегда приятный сюрприз. А самый приятный сюрприз — гонорар за переиздание. «М+Ж» переиздалась уже три раза.

А. При этом за продажу прав на экранизацию мы получили больше, чем за все тиражи и переиздания.

— Андрей, а вы как семью кормите?

— Пишу сценарии к сериалам. К тем же «Солдатам».

— А это разве не то же литературное рабство?

— Нет. Авторские права я сохраняю, имя мое значится в титрах. Хотя работаешь в очень жестких рамках. Сценарист — самый бесправный человек в кино.

ДОСЬЕ «КП»

Андрей Жвалевский родился в Гродно. С отличием окончил физфак БГУ. Занимался фундаментальной наукой, работал в издательском бизнесе. Автор нескольких десятков романов. В соавторстве с Игорем Мытько написал пародийную серию «Пори Гаттер и… ». В соавторстве с Евгенией Пастернак издал серию «М+Ж», книги «Правдивая история Деда Мороза», «Время всегда хорошее». Автор десятка компьютерных книг.

Евгения Пастернак родилась в Минске. Окончила физфак БГУ. В литературу Евгению привел Андрей Жвалевский, с которым они познакомились во время учебы в университете. Автор книг «Компьютер для женщин». В этом году фильм «М+Ж», в основу которого легла книга Евгении и Андрея.

ОТЗЫВЫ НА «Время всегда хорошее» из ЖЖ

* Дочитала. Просто супер! Честное слово, невозможно

было оторваться!

* Вот умеете вы слезу выдавить из читателя. Сама не пойму с чего бы, но, читая концовку, сидела и хлюпала носом.

* Идея — класс! И отсутствие/наличие книг, и деление в столбик, и стук сердца, и «глаза в глаза» — жизненно так. ЗдOрово.

* Начинаешь читать и затягивает, глотаешь на одном дыхании. Развязка впечатлила больше всего.

* Безбожно опоздала на тренировку — оторваться было невозможно.

* Затягивать стало примерно ближе к трети книги и дальше по нарастанию, т. е. с динамичностью все отлично. Читается легко и слезу вышибает где надо, и хихикаешь частенько.. В общем, задумка и реализация классные!

?*Женя П., Андрей Ж. Как вам, взрослым, удалось так написать про нас, детей, что нам это было интересно читать?

ЦИТАТЫ ИЗ КНИГИ «ВРЕМЯ ВСЕГДА ХОРОШЕЕ»

Девочка Оля из 2018 года перенеслась в 1980-й.

«Вся квартира была, как назло, захламлена так, что казалось. Что тут недавно был склад. На кухне нескончаемые залежи продуктов. Интересно, зачем нам десять кило гречки? Или девять палочек дрожжей в морозилке? … На антресолях я нашла бессчетное количество банок с вареньем и соленьями. Это кто ж, интересно, так затарился?..

В коридоре меня больше всего потрясли три коробки с одинаковыми сапогами. Только размеры были разные. Интересно, это кому и зачем?»

«…Девочка Ира осеклась на полуслове и задумалась…

— Точно! А я и забыла! Смотри. Что у меня есть!

Она достала из кармашка, разгладила и протянула мне на ладошке, как величайшую ценность, маленькую бумажку…

— Что это? — спросила я.

— Это Дональд Дак! — гордо ответила она. — У Катьки вчера выменяла. Помнишь, ей в прошлом году дядя жвачку из-за границы привез? … Это наш с тобой любимый фантик. Ты его тоже хотела, а Катька не давала. А вчера она вдруг говорит: «Давай меняться, стеклышко на Дакка!» Ну я и согласилась. Они «секретики» делали во дворе, и нужно им было синее стеклышко. А я наигралась уже, мне надоело.

— А зачем мне был этот фантик?

— Как зачем? — удивилась Ира. — Чтоб был. Красиво».

Тэги: , , ,